"ЗІрка+Зірка": Вєрнік підбирає Астаф’євій вбрання, а Звєрєв готовий вийти на сцену один
Сергій Звєрєв для Ірини Білик більше ніж просто партнер по сцені.
"Ми вже досить давно товаришуємо, – зізнається українська співачка. – Сергій вчить мене багатьом речам: правильно харчуватися, не вживати алкоголь, більше спати та любити себе. Коли він дізнався, що я прокидаюся о сьомій ранку і відразу біжу готувати чоловіку сніданок, він був у шоці. Сказав, що це неправильно, що я повинна спати довго".
Незважаючи на таку ідилію на словах, конфлікти у парі все ж таки виникають, частіше на побутовому ґрунті. "Мабуть, я перша йду на примирення", - тихенько говорить Ірина, доки Звєрєв розспівується перед початком репетиції. В їх дуеті зараз співає тільки він, адже Білик хворіє на ангіну. І через це народна артистка дуже переймається.
"Я так не хочу, щоб з проекту хтось йшов, - бідкається Ірина. - Якби так було, щоб ми усі передачі працювали разом на сцені, всі пари без винятку! Ось, наприклад, зараз наш дует буде під загрозою, адже в мене зовсім немає голосу. А Сергій готується, я не хотіла б, щоб ми пішли через те, що у мене ангіна. Адже вибувають не тільки ті, хто погано співає, а й ті, для кого так склалися обставини".
Звєрєв у такій ситуації готовий співати сам. Ще б пак, адже для інтерпретації обраного світового хіта він, навіть, написав на задану музику власні слова. Хоча ідея й не нова: тим самим шляхом пішла пара Дар’ї Астаф’євої та Ігоря Вєрніка. Зірки стараються з усіх сил, аби позбавити себе необхідності вчити іноземні тексти.
"Україна талановита саме в музичному значенні цього слова, - захоплюється російський артист. – Я дуже люблю гурти "Бумбокс" і "Океан Ельзи", інших місцевих виконавців. Мені здається, взагалі українська мова надзвичайно мелодійна. Я не надто прислухаюся до того, як говорять чоловіки, але мелодика жіночої мови мене зачаровує". Тим не менш, співати пара буде російською. Мелодія – відома італійська, слова – вигадані тільки що, авторства самих зірок.
"Хочеться чимось дивувати увесь час, – пояснює вибір пісні Дар’я. – Цього разу ми самі написали текст пісні, римуємо з Ігорем на пару. Я навіть підбори зніму та приміряю корону". Доки Астаф’єва визначається із сукнею, Вєрнік не втрачає часу та дає їй поради і в цьому. "Без корсету мені подобається більше", - зауважує російський шоумен, і Даша знімає його, не роздумуючи. В цій парі чоловік має остаточне право голосу.
Як поставиться журі до перекладу іноземних хітів, глядачі дізнаються в понеділок. Головне тепер для зірок – не забути власні пісенні шедеври.
2